Если вы подумали, что прилагательное «валашский» в названии блюда — это от Валахии, где живут румыны, то вы неправы. В Чехии, в северо-западном углу Моравии, в Бескидах тоже есть своя Валахия. Считается, что в блужданиях по Европе валахи добрались до моравско-словацкой границы, научили местных горцев своему языку, одежде, овцам, подарили этноним и были с благодарностью ассимилированы. Есть и иные точки зрения, а которых обходится без валахов (румын), и название передаётся через валашскую породу овец, например. Но кто же прав — неясно.
Моравская Валахия сейчас является большим туристическим аттракционом. Там всякие эко-хозяйства, фольклор, овечки (!), народные гуляния и пр.То есть, казалось бы, да? Ан-нет, валашский тупец не представляет собой ничего радикально румынского. Даже ничего отдалённо румынского. Обычная чешская еда — картофельные оладьи. И даже при чём тут «тупица» — не очень понятно.